В Москве завершил свою работу Седьмой Международный кинофестиваль “Лики Любви”, порожденный и взращенный могущественной группой компаний “Кинотавр” во главе с Марком Григорьевичем Рудинштейном. Фестиваль работал, как и полагается любому крепкому мероприятию такого масштаба, десять дней.
Зрители, посмотревшие картины, представленные на фестивале, уже, конечно, вынесли им свои, киноманские, любительские “приговоры”. Что же касается фильмов, режиссеров или актеров, которые, по мнению профессионального жюри, заслуженно получат Золотые или Серебряные Стрелы, мы расскажем в следующий раз. Сейчас же, уважаемые читатели, предлагаем вам познакомиться с кратким содержанием нескольких фильмов, показанных в конкурсной программе на фестивале, которые в скором времени выйдут на широкий экран.
Черно-белый фильм «ХЛЕБ И МОЛОКО» (Kruh In Mleko, Словения, 2001, реж. Ян Цвиткович) самым неприятным образом напоминает социалистические фильмы о вреде пьянства и одновременно с этим – анекдот про того мужика, который «пошел за хлебушком».
Герой фильма – мужчина уже в возрасте и явно отягощенный алкогольным опытом – по поручению жены отправляется в магазин за хлебом и молоком, встречает по дороге приятеля, который зовет его в ближайший бар пропустить по рюмочке. Ну и далее по всем известному сценарию. Его сын тем временем не менее весело проводит время с друзьями, заканчивая вечер в туалете со шприцем в руке. Впрочем, нет, не заканчивая – дабы придать драматизма повествованию, авторы фильма заставили подростка врезаться на мотоцикле в милицейскую машину, в которой везли его мать. Финальные кадры не слишком вписываются в остальной визуальный ряд картины – вся семья лежит в больничной палате на соседних кроватях, наконец обретя долгожданное единогласие.
Один из лучших фильмов конкурсной программы “ДИСКОСВИНЬИ” (Disco Pigs, Ирландия, 2001) – дебютная работа ирландки Кирстен Шеридан.
Пигу и Рант через семнадцать дней должно исполниться по семнадцать лет, они расстаются только вечером – чтобы встретиться назавтра утром, а ночь они проводят, держа друг друга за руки – их разделяет лишь стена, в которой они продолбили дыру. Когда их спрашивают о предполагаемой карьере, Пиг отвечает, что будет королем, а Рант – королевой. Они всегда были вместе и всегда были этим непохожи на всех остальных. Они не могут друг без друга, зато вместе могут все что угодно. Только вот Пиг начинает очень ревновать Рант ко всем окружающим, а взрослые пытаются их разлучить.
Драйвовый и одновременно грустный рассказ об этой странной любви сопровождается музыкой Гэвина Фрайдея (который даже появляется в кадре на несколько секунд) и Мориса Сизера. Очень хороши и исполнители главных ролей, особенно Пиг – Силлиан Мерфи очень достоверно и неистово изображает подростковый разгар страстей.
Название фильма “БО БА БУ” (Италия – Узбекистан – Франция, 2001, реж. Али Хамраев) – почти единственные слова, которые зритель слышит с экрана.
– Различные фестивали берут очень охотно этот фильм – не нужно мучиться с переводом, – сказал перед показом картины классик узбекского кино Али Хамраев.
Это сильно облегчило и работу с интернациональной группой актеров. Бо и Бу – среднеазиатские мужчины, Ба – европейская женщина. Ее находят в пустыне два пастуха, облачают в мешок с прорезями и селят в своем жилище с подвесными кроватями и развешенными парусами и сетями. (Откуда в пустыне паруса и сети?..) Вокруг овцы да козы, песок да ветер. По ночам огромный бородатый Бо набрасывается на пленницу и насилует. Смазливый Бу иногда относит несчастную к корытцу с водой. Ее кормят супом из пиал и развлекают – катают на спине. Продают в публичный дом. Сажают в хлев и заковывают в кандалы. По ночам любви вожделеют. Дерутся до полусмерти. Рыдают. Хохочут. Наряжают даму в разукрашенный национальный костюм.
Название невольно напоминает о первой кукле Сергея Образцова – Би-Бо-Бу. А главная героиня как раз и похожа на куклу, даже больше, чем образцовский «первенец», – не разговаривает, почти ни на что не реагирует. Несмотря на все мучения и истязания, ее тело по-прежнему чисто, глаза подведены.
Название картины, обозначенной в программе как “СЛИШКОМ ДЛИННАЯ НОЧЬ” (Nar Nettene Blir Lange, Норвегия-Швеция-Дания, 2001, реж. Мона Джей Хоэль), на самом деле переводится «Ночи становятся длиннее. Лихорадка в коттедже», она же Догма №19.
Несмотря на заявленную внежанровость догматических фильмов, этот тяготеет к семейной драме. Большая семья собирается отметить Рождество в занесенном норвежскими снегами коттедже. Дети, внуки, дедушка и бабушка. Приглашены родители зятя из Польши. Предпраздничная суета, хорошо знакомая каждому, заминки в общении с иностранцами. Беду предвещают неполадки с керосиновой системой отопления. Приступ астмы у ребенка. Однако дом не взрывается, ребенок не умирает.
Все начинается с деда, постоянно прикладывающегося к бутылке с аквавитом – это слово так часто употребляется, что к концу запоминаешь – это водка. Еще не сели за стол, а Гуннар уже пьян в дым. Дыма без огня не бывает. В пульсирующей перепалке норвежцев, за которой вежливо наблюдают поляки, всплывают драматические подробности жизни благовидной семьи. Старые и новые обиды, обвинения, умерщвленные эмбрионы и алкоголизм. Дед испортил Рождество и всем нахамил. Сын с зятем выбрасывают его на улицу, чтобы было спокойнее. Но побеждает любовь. Не семья, но любовь.
Тоже неплохо. Старо как мир, а лихорадит как в первый раз. Перед показом режиссер вышла на сцену и предупредила, что, возможно, будет неприятно, но должно понравиться. Ей виднее.
Вот такие вот дела.
А что касается фильма-сюрприза, который обещали организаторы “ЛЛ”, то им оказалась картина Дэвида Линча «Малхолланд Драйв» (Mulholland Dr., Le Studio Canal+/Universal Pictures, Франция/США, 2001, в ролях – Наоми Уоттс, Лора Харринг, Джастин Тэро, Энн Миллер, Роберт Форстер).
Официальная премьера состоится 28 марта.
И.М.