«Черепашки-ниндзя 2»: Ностальгировать, так с музыкой

Черепашки ниндзя 2

Стыдно признавать, но после откровенно плохого первого фильма о черепахах, снятого в 2014 году Джонатаном Либесманом, оставалась мизерная надежда, что создатели прислушаются к разгромной критике или хотя бы к крикам фанатов, над которыми, по правде говоря, режиссер и продюсеры сильно надругались. Сиквел позвали ставить безызвестного Дэйва Грина, у которого в отличие от Либесмана, за плечами нет ни одного крупного голливудского блокбастера. Однако так получилось, что у Грина оказалось, то чего не было у прошлого постановщика, перекрывающее всю неопытность первого – это любовь к оригинальным мультипликационным похождениям зеленых рептилий-ниндзя. И этого оказалось достаточно, чтобы «Черепашки-ниндзя 2» вышли в разы лучше первого фильма.

Стыдно признавать, но сама история, показанная во втором фильме, даже смотрится достаточно цельно и увлекательно. Грин не стал перечеркивать события первого фильма, а выжал из них весь сок. Черепашки действительно спасли Нью-Йорк (как бы тупо это не выглядело в первом фильме), а всю славу за этот поступок взял на себя в прошлом оператор Вернон (Уилл Арнетт). К слову, героя прописали на этот раз, и теперь он даже очень забавный, а не унылый пикапер Эйприл О’Нил, как в прошлом фильме. Эйприл (Меган Фокс) всё также горяча и на подхвате у черепах, но уже без своего удивительного телефона со скайпом, ломающего всю логику. Сюжет хоть и весьма простенький, а местами даже глупый, но его прелесть в том, что эта история ни на что и не претендует. Это просто будто очередная серия стареньких мультфильмов со штампами в сюжете и глупыми шутками. Создатели решили внедрить больше канонических элементов из мультсериала – тут и фирменный черепаший фургон, и суперзлодей Крэнг со своим кораблём Технодромом, и придурки Рокстэди с Бибопом, и уличный мститель Кэйси Джонс, в общем, Грин пошёл ва-банк, чтобы оправдаться в глазах фанатов за первый фильм. Еще, что не маловажно, он вернул главному противнику черепах, Шреддеру его каноничный вид. В целом, герои фильма делятся на два ярко выраженные типа: абсолютно безмозглые (Рокстэди, Бибоп, Бакстер Стокман (Тайлер Перри), частично Микеланджело) и излишне пафосные и серьёзные (Сплинтер, Шреддер, Крэнг, частично Леонардо). Где-то в промежутке держатся Донателло, Рафаэль, Эйприл, Вернон и Кэйси (Стивен Амелл не подвёл этот город). Но главным плюсом работы Грина стало то, что ему почти удалось убрать ярлыки с черепах, особенно те, что на них повесил Либесман (Раф – быдло, а Майки – идиот). Здесь у братьев даже есть драма, банальненькая и стандартная, но всё же их отношения развиваются по ходу фильма. Тоже небольшой, но шаг вперед.

Стыдно признавать, что некоторые экшн-сцены захватывают (особенно крушение самолёта). Известно, что продюсером обоих частей выступил Майкл Бэй, и если первая отчасти напоминала подчерк Майкла, то «Черепашки-ниндзя 2» трудно отличить от среднестатистического фильма Бэя. Тут не только глянцевая манера съёмки под углом и огромное количество нужных и не нужных взрывов, тут есть даже прямая отсылка в начале фильма на «Трансформеров». Анимация не самая лучшая. Если хотя бы в недавнем «Варкрафте», тоже большую часть состоящего из графики, было замечательное CGI , тут же что-то из компьютерных игр 2007 года (помните, была такая по мотивам фильма, называлась еще TMNT?). Персонажи всё также уродливы, хоть Сплинтера немного подрисовали (теперь он не совсем похож на плешивую крысу), но троица Крэнг-Рокстэди-Бибоп бьёт все рекорды по отвращению. Однако вся эта примитивность в анимации сходит на нет в большинстве экшн-сцен, которые, повторюсь, смотрятся весьма живенько.

Стыдно признавать, но не раз и не два ловил себя на смехе в голос. С учётом того, что первый фильм был очень слаб на юмор (он был слаб целиком), были видны все эти муки сценаристов выдавить из себя хоть какую-нибудь шутку (была только одна неплохая – сцена в лифте), здесь же дела идут куда легче и бодрее. Да, шутки почти все очень глупые, местами сортирные, местами неудачные, местами ниже пояса, но им много. Целый шквал, и тот самый момент, когда количество берёт верх над качеством. Но фильм не просто состоит из мелких гэгов, там есть и очень мощные шутки (привет Вину Дизелю и сцене охоты на крысу Стэйси Гномсом). Куча комедийных элементов из стареньких фильмов с Джеки Чаном (для кого-то штампы, для кого-то ностальгия). И еще музыка: были отобраны сочные кричащие хиты, начиная с A Little Less Conversation Элвиса и Ice Baby Ванилы Айса и заканчивая War Эдвина Старра (ещё один привет фильмам с Джеки Чаном). С учётом того, что в первой части улыбку вызвал лишь один момент (лифт), постоянный смех в зале явный показатель в пользу сиквела.

Стыдно признаться, но мне понравился этот плохой фильм. Он полон глупостей и штампов, но всё то веселие и азарт, царящие на экране, кажется, служат неким отвлекающим манёвром. А идея подстроить экранизацию черепах под сериал 80-х вообще оказывается на 100 процентов удачной. Некоторыми моментами фильм будит где-то внутри себя того парня (или девчонку), что в детстве пересматривал на кассетах или ТВ очередные глупые, но весёлые и увлекательные заварушки черепашек мутантов ниндзя. А оригинальная музыкальная тема Turtle Power в финальных титрах бьёт прямо под дых, заставляя как минимум несколько поколений зрителей сидеть с улыбкой на лице, навеянной детскими воспоминаниями. «Черепашки-ниндзя 2» являются примером того, когда плохо – это уже хорошо.

Черепашки-ниндзя 2 / Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)

Черепашки ниндзя 2  Постер

Жанр: фантастика, боевик, комедия

Страна: США

Режиссер: Дэйв Грин

Оператор: Лула Карвальо

Композитор: Стив Яблонски

В ролях: Меган Фокс, Стивен Амелл, Лора Линни

Премьера в РФ: 2 июня 2016


Вадим Богданов

Постоянный критик "Нового Взгляда". Главный редактор портала THECONVERSATION.RU (контакты для связи можно найти там).

Оставьте комментарий

Также в этом номере:

Шанс от скуки
Коротко
Про «Битлов перестройки»
Панкам – «Панки Хой», хипстерам – «Тесла Хой»
Первый не как все
«Race to Space»: Музыка для тонких
Спасение от изжоги
«Варкрафт»: Орк — тоже человек
«Алиса в Зазеркалье»: Всё прошляпили


««« »»»