Мария Максакова, внучка Максаковой Марии

Рубрики: [Интервью]  [Музыка]  

Мария Максакова и Марио Франгулис5 ноября на Новой сцене (Мариинка-2) состоится сольный концерт солистки Мариинского театра Марии Максаковой и «Терем-квартета». Перед своим июньским концертом Мария Максакова приходила ко мне в гости со своим партнером (по сцене), греческим певцом Марио Франгулисом. Ну, на самом деле концерт был именно знаменитого грека, а обворожительная Мария выступила тем летом на сцене Кремля в качестве special guest. А вот моим special guest на том эфире был кот по кличке Ураганчик, которому звездный дуэт придумал новое имя (есть такая традиция в моем проекте) и под кличкой Сифунос животное приютил кто-то из зрителей, на той же неделе. Кроме сольных номеров гости «Правды-24» исполняли несколько дуэтов, названия которых держались в тайне. Исполнили, конечно, не в нашей студии, а в Кремле. На следующий день после визита на канал «Москва-24».

I. МАРИО + МАРИЯ

– Здравствуйте, Мария, Марио. Первый вопрос. Марио звучит, как итальянское имя. Но вы же грек.

МАРИО ФРАНГУЛИС: Марио звучит по-итальянски. Но в моем случае это Мариос. С буквой «с». Однако «Sony Classicas» решили дать мне псевдоним Марио. Видимо в связи с репертуаром, который я исполняю. Чтобы это лучше воспринималось публикой.

МАРИЯ МАКСАКОВА: А как ты воспринял такую перемену имени?

М.Ф.: Я ее никак не воспринял. Я до сих пор борюсь за свое имя. Впрочем, все мои друзья называют меня Марио с детства. Поэтому для меня в какой-то степени это было естественно, так что я смирился. Но не из-за «Sony Music». А потому что это стало частью моей жизни.

– Я бы хотел представить вам моего сегодняшнего коллегу. Этого кота зовут Ураганчик. Вы, наверное не поймете значение этого имени. Если переводить, это будет что-то типа «торнадо». Кстати, как бы вы, Мария, перевели «ураганчик»?

М.М.: Но торнадо – это нечто скорее такое круглое. А ураган – это просто сильный ветер. Совершенно не обязательно в виде смерча.

– Марио, а у вас есть домашние животные в семье?

М.Ф.: Раньше были. Пока я рос у нас были и кошки и собаки и попугайчики. Мы любим животных. И, кстати в Греции на одном из островов, где у меня есть дом на побережье, кошки выглядят абсолютно так же, как эта.

– А что насчет вас, Мария? У вас есть домашние животные?

М.М.: У меня была очаровательная собака. Мини шнауцер. Его звали Цезарь. Это была моя единственная собака. Его уже больше нет в живых. Я была совсем маленькая, когда родители подарили мне его.

– Вы ведь родились в Мюнхене, да? Это очень необычно. Вы понимаете, в советское то время.

М.М.: В советское время необычным было то, что бизнесмен из Западной Германии женился на советской актрисе. Это уже было необычно. Так что сам факт моего рождения в Мюнхене уже не столь поразителен. Многие люди рождались в совершенно разных местах, тем не менее являлись советскими гражданами, будь то дипломаты или кто-либо еще. Что примечательно это то, что мой папа переехал в СССР. Хотя логичнее, наверное, было бы предположить, что мама должна была уехать. Тем не менее, именно отец чувствует себя очень русским. Он говорил со мной по-русски все детство. У нас очень традиционно русский дом. И воспоминания, оставшиеся от моей бабушки очень живые до сих пор. Мой папа (Петер Андреас ИгенбергсЕ.Д.) своего рода обрусел.

СПРАВКА

Мария: звезда российской оперной сцены, преемница традиций прославленной артистической семьи, актерской династии Максаковых. Родилась в Мюнхене, ранее детство провела в знаменитом подмосковном поселке Снегири, где летом на дачах жили солисты Большого театра и многие известные музыканты. Закономерно, что с трех лет Маша начала заниматься музыкой, а в шесть лет поступила в Центральную музыкальную школу при Московской консерватории по классу фортепиано (педагоги Н. Торопов, В. Бунин, В. Бельченко). В 1995 году она с отличием закончила ЦМШ, по классу фортепиано. В том же году поступила на отделение академического вокала в Российскую Академию музыки имени Гнесиных (класс профессора Натальи Шпиллер). Отношения Натальи Дмитриевны Шпиллер с Марией Максаковой вышли далеко за рамки формальной педагогики. Знаменитый мастер старалась передать молодой певице все – культуру сценического мастерства, работу над голосом и репертуаром, отношение к музыке и искусству. Уход из жизни Шпиллер стал большим испытанием для Марии. Она оказалась самой младшей на первом курсе Российской академии им. Гнесиных, так как Наталья Дмитриевна взяла её в свой класс в 17 лет. Все студенты Натальи Дмитриевны были переведены к её ученице, профессору Маргарите Александровне Миглау (тоже в прошлом солистке Большого театра).

Мария Максакова стала одной из лучших выпускниц Гнесинской академии, закончив ее с Красным дипломом. В оперной студии исполнила партию Розины в «Севильском Цирюльнике» Дж. Россини и была удостоена звания лауреата Московского оперного фестиваля 2000 года в номинации «За лучший дебют».

Совершенствуя мастерство, Мария посещала мастер-классы европейских и всемирно известных вокалистов и педагогов. Она занималась у знаменитой итальянской певицы Кати Риччарелли (по окончании ее курса дебютировала в Пармском оперном театре), Мивако Матсумото (в составе её учеников неоднократно участвовала в концертах в Токио, Кальяри и др.), Джанфанко Пастине, Зураба Соткилавы (гастролировала с ним по городам России и бывшего СССР).

М.Ф.: Мюнхен, кстати, очень красивый, приятный город. Я выступал в Мюнхенской опере много лет назад.

М.М.: Неужели? Что это было за выступление?

М.Ф.: Мы выступили там с концертом. И я заметил большое сходство с греческими современными музыкальными залами, по типу Мегарона, афинского концертного зала. Не знаю, выступала ты там когда-нибудь?

М.М.: Нет, еще не приходилось.

М.Ф.: Там очень красиво.

– Марио, а вы родились в Африке?

М.М.: В Зимбабве.

М.Ф.: Правда тогда это была Южная Родезия. Да, когда-то это была британская колония. Дедушка моего отца был моряком, капитаном. Он жил на острове Касос, который находится недалеко от Египта. Он в каком-то смысле был морским купцом и ездил из Касоса в Египет, из Египта в Бейрут. В какой-то момент он обосновался в Родезии. Сегодня это Зимбабве. А вот моя мама с острова Корфу. И она приехала в Африку, чтобы видеться с отцом и родить меня.

М.М.: Очень смелый выбор для рождения ребенка. Обычно люди думают, что в Африке столько болезней! Когда думаешь о рождении ребенка, прежде всего приходит мысль о гигиене, санитарии. Так что это, действительно, смелый шаг.

М.Ф.: Да, я согласен. Моя мама очень смелый человек, и с чувством юмора.

М.М.: А у тебя есть братья или сестры?

М.Ф.: У меня есть старший брат. У нас разница в полтора года.

М.М.: А где он родился?

М.Ф.: Тоже в Африке. Мы жили вместе в Унтали.

– Но вы оба выросли в Греции?

М.Ф.: Я вырос в Греции. Жил там с 4 лет с сестрой моей матери, моей тетей Лулой, которая была для меня больше, как мать. Она растила меня. К сожалению, мы были разделены с братом. Ему пришлось вернуться в Африку с моими родными родителями. А я остался в Греции. Так что я вырос там. И да, признаюсь, первые несколько лет были сложными. Так, наверняка приходится сложно любому ребенку, которого разлучили с семьей в раннем возрасте. Но мне повезло, потому что у меня была потрясающая тетя и дядя Джордж. Они вырастили меня в полном достатке, как родного.

М.М.: У них самих были дети к тому времени?

М.Ф.: Нет. У них не было детей.

М.М.: Понятно. Ты стал для них сыном.

М.Ф.: Да, я стал их родным. И очень горд называть их родителями.

М.М.: Ты называешь их родителями?

М.Ф.: Да. Но, к сожалению, их больше нет с нами. Но я столькому научился, живя с ними. Они были идеальным примером для меня. Пример того, что делать и чего не делать со своей жизнью. Как помогать людям, как помогать детям.

М.М.: А когда ты начал заниматься музыкой?

М.Ф.: Я начал заниматься музыкой в 6 лет. Я пошел в Афинскую консерваторию. Учился по классу скрипки на протяжении 12-ти лет.

М.М.: Ничего себе!

М.Ф.: Это было их решение.

М.М.: Дяди или тети?

М.Ф.: Думаю, что обоих. Мой дядя был больше бизнесменом в каком-то смысле. Тетя была более человеком искусства.

– А когда вы, Мария, начали петь?

М.М.: Я начала обучение музыке в три года. Занималась по классу фортепиано в школе, прикрепленной к Московской консерватории. И выпустилась из нее в 17 в качестве пианистки. Начиная с 15-ти лет у меня появилась мысль, благодаря моей бабушке, которая оказала на меня большое влияние. Я хотела делать что-то столь же важное, что и она. И это стало для меня основным моментом. Я люблю до сих пор, обожаю свою профессию. И тогда я решила петь. Я стала певицей.

СПРАВКА. Мария Максакова. Бабушка

Бабушка Марии, Мария-старшая родилась в семье служащего, саратовского мещанина Петра Васильевича Сидорова (1862-1906) и астраханской мещанки Беляевой, отец которой происходил из крестьян Слободского уезда Вятской губернии. Пела в церковном хоре, затем училась вокалу в Астраханском музыкальном училище у В. Н. Бородина. В 1919 году в Красном Яру состоялся дебют семнадцатилетней певицы, она исполнила партию Ольги в опере «Евгений Онегин» П. И. Чайковского. Становление Максаковой как певицы происходило в Астраханском театре оперы, (ныне — Астраханский государственный театр оперы и балета), под руководством мужа и учителя М. К. Максакова.

В 1923 году М. П. Максакова вместе с мужем переехала в Москву.

В 1923-1924 и вновь в 1928-1953 — солистка Большого театра. В 1925-1927 была солисткой Ленинградского театра оперы и балета.

Партии в операх Мусоргского принесли певице две Сталинские премии. Судя по сохранившимся грамзаписям, Марина и Марфа Максаковой были несомненными и в своём роде неповторимыми исполнительскими шедеврами.

Максакова преподавала вокальное искусство в ГИТИСе, где являлась доцентом, возглавляла Народную певческую школу в Москве, участвовала в жюри многих всесоюзных и международных соревнований вокалистов, занималась публицистикой. Оставила воспоминания.

Умерла 11 августа 1974 года. Похоронена в Москве на Введенском кладбище.

– А что насчет ваших детей? У вас есть сын и дочь. У них есть музыкальный талант?

М.М.: Мой сын учится в той же школе по классу фортепиано. В той же самой ДМШ при Московской консерватории. А моя дочь начинает учиться играть на арфе.

II. ВЗЯТИЕ КРЕМЛЯ

– Марио, я читал, что это именно ваш выбор – выступать в Кремле. Одной из причин выбора был профессионализм российских музыкантов?

М.Ф.: Однозначно. Я восхищаюсь русской культурой и российскими музыкантами. И одной из моих первых встреч с представителями российской музыки в Москве была встреча с Евгением Колобовым, основателем «Новой Оперы».

Мария Максакова и Марио Франгулис

Мария Максакова и Марио Франгулис

СПРАВКА. Евгений Колобов

Родился 19 января 1946 года в Ленинграде в семье военного. Закончил Хоровое училище имени М. И. Глинки при Ленинградской академической капелле по классу Р. И. Совейко. Поступил в Уральскую консерваторию в класс профессора М. И. Павермана. В 1968 году окончил дирижёрско-хоровое отделение консерватории, а в 1974 году, пройдя службу в Советской армии, — отделение оперно-симфонического дирижирования.

В течение семи лет с 1974 года Евгений Колобов работал в Екатеринбургском академическом театре оперы и балета им. А. В. Луначарского, с 1977 года являлся главным дирижёром театра. В 1979 году Евгений Колобов удостоен звания Заслуженный деятель искусств РСФСР.

В 1981 году Юрий Темирканов пригласил Евгения Колобова в Ленинградский театр оперы и балета им. С. М. Кирова. Здесь он дирижировал операми «Травиата», «Риголетто» и «Сила судьбы» Джузеппе Верди, «Царская невеста» Н. А. Римского-Корсакова, балетами «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» П. И. Чайковского, «Жизель» и «Корсар» Адольфа Адана. В качестве музыкального руководителя и дирижёра участвовал в аудиозаписи оперы «Пират» Винченцо Беллини, в записи телевизионной версии балета «Лебединое озеро». В 1983 году ему присвоено звание Народный артист РСФСР.

В 1987 году Евгений Колобов возглавил Музыкальный театр им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко, в котором впервые в России осуществил премьеры опер «Пират» Винченцо Беллини и «Борис Годунов» Модеста Мусоргского (в первой авторской редакции), а также премьеру балета «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева (в постановке Владимира Васильева). По спектаклю «Борис Годунов» был снят фильм-опера, в котором музыканты театра под руководством Евгения Колобова продемонстрировали не только высокий музыкальный уровень исполнения, но и интересные драматургические решения.

С 1991 года до своей кончины в 2003 году Евгений Колобов являлся художественным руководителем театра «Новая Опера». Творческим принципом маэстро являлось исполнение незаслуженно забытых произведений и новая, современная интерпретация уже известных музыкальных сочинений.

15 июня 2003 года скоропостижно скончался от сердечного приступа.

***

В 2000 году Евгений Колобов принял Марию в труппу «Новой Оперы». В 2000-2006 на этой сцене она с успехом исполнила ряд партий: Офелия («Гамлет» А. Тома), Снегурочка (одноименная опера Н. А. Римского-Корсакова), Линда ди Шампуни (спектакль-дивертисмент «Брависсимо» на музыку Г. Доницетти), Ксения («Борис Годунов» М. Мусорского), Зинаида («Первая любовь» И. Головина), Лейла («Искатели жемчуга» Ж. Бизе) и другие.

В 2003 Мария стала приглашенной солисткой Большого театра России и выступила в партиях Оскара («Бал-маскарад» Дж. Верди) и Мюзетты («Богема» Дж. Пуччини).

В 2006 Максакова стала солисткой музыкального театра «Геликон-опера». Дебютом стала роль Княжны («Русалка» А. Дворжака). Под началом Дмитрия Бертмана Мария выпустила три большие роли: партию Розины («Севильский цирюльник» Дж. Россини), Сюзанны («Свадьба Фигаро» В. А. Моцарта), а так же роль Великой княгини Екатерины в опере «Царица» Давида Тухманова.

С 2011 года Мария Максакова — солистка оперной труппы Мариинского театра (художественный руководитель Валерий Гергиев), г. Санкт-Петербург. На прославленной сцене Мария уже исполнила партии Дорабеллы («Так поступают все» В.А.Моцарта), Керубино («Свадьба Фигаро» В.А.Моцарта), Фруголы («Плащ» Дж. Пуччини), Прециозилы («Сила судьбы» Дж. Верди), Композитора («Ариадна на Наксосе» Р.Штрауса), Никлауса (“Сказки Гофмана” Оффенбаха).

В июне 2013 года Мария Максакова исполнила одну из главных партий (принцессы Шарлотты) в Мировой премьере оперы Родиона Щедрина «Левша» (дирижер – Валерий Гергиев). В июле этого же года исполнила на Торжественной церемонии открытия Универсиады в Казани дуэт с легендой отечественной музыки Александром Градским. Летом 2013 года состоялся дебют Марии в партии Кармен (театр “Геликон-Опера”, постановка Дмитрия Бертмана).

М.М.: Правда? Я начинала с ним.

М.Ф.: Неужели?

М.М.: Я его просто обожаю. Он потрясающий. Я до сих пор, кстати, дружу с его вдовой Натальей, она тоже очень хороший музыкант.

М.Ф.: Я хотел бы ее пригласить на свой концерт. Она очень приятная женщина. А Евгений Колобов дал мне возможность выступить в «Новой Опере» в честь Марии Каллас. Так же я принимал участие в концерте его памяти. К сожалению он ушел от нас таким молодым. Так же мы устроили концерт, посвященный Верди, «Вива, Верди!» пару лет назад.

– Вы, Мария, будете «специальным гостем» на концерте Марио?

М.М.: Да, я буду петь, скорее всего. Я думала станцевать. Но потом решила все-таки петь.

М.Ф.: Мы могли бы станцевать.

– Это мило. Но все же я спрашиваю про репертуар. Какие произведения вы исполните завтра?

М.М.: Там будет несколько оперных арий, мюзиклов, оперетт. Это немного легкий для меня репертуар. И обычно я пою подобные произведения на бис. А теперь это будет концерт, как бы состоящих из моих исполнений на бис.

– Это ваше первое совместное вместе на сцене?

М.Ф.: Да, это впервые. Кроме того, что у нее совершенно потрясающий голос, невероятный меццо сопрано, которым она может исполнить абсолютно все, что угодно. У нее невероятно широкий вокальный диапазон. Она еще и очень харизматична на сцене. И нельзя проигнорировать, что Мария очень красива. И для исполнения популярного классического репертуара необходимо классическое образование. И что для тебя может быть просто исполнением на бис, для многих людей их жизнь, их любимая музыка. И это очень важно. Потому что жанр популярной классики позволяет классической опере оставаться в живых, быть узнаваемой во всем мире. Поэтому мы очень ценим классических певцов, оперных певцов. И мы представляем таких великолепных исполнителей, как Мария, всему остальному миру.

– Кстати. Вы замечательно смотритесь вместе. Вы свободны?

М.М.: Для кого?

М.Ф.: Для нашего выступления.

– Я просто интересуюсь.

М.М.: Мы это обсудим с Марио после передачи.

– Вы неженаты, не так ли?

М.Ф.: Еще нет.

М.М.: Мы оба не женаты.

– Поэтому я и спрашивал, свободны ли.

М.М.: Это не значит, что мы свободны.

М.Ф.: Мы женаты на музыке. Мы женаты на любви к жизни. И это самое главное.

– Я знаю, что Мария играет на фортепиано. И я даже читал, что Никита Михалков был как-то раз потрясен вашей игрой в Праге. А вы, Марио, играете еще на чем-либо?

М.М.: На скрипке.

М.Ф.: Я учился играть на скрипке.

М.М.: Когда ты прекратил играть?

М.Ф.: Я прекратил играть, когда мне было 17 лет, когда я поехал в театральную школу в Лондон.

М.М.: Ты бы сыграл что-нибудь, будь у тебя скрипка с собой?

М.Ф.: Почему бы нет?

М.М.: Ну все. В следующий раз я буду играть на фортепиано, а ты на скрипке. Сыграем сонату Брамса.

М.Ф.: Да, что-нибудь простое. Не Паганини, но что-то простое. Понимаете, я могу играть. Но не смею называть себя скрипачом. Это требует колоссальной работы и посвящения.

М.М.: Точно.

М.Ф.: Это практически, как быть профессиональным спортсменом. Как только ты бросаешь работу, она бросает тебя.

М.М.: Да, надо постоянно тренироваться. Но в твоем случае, будучи таким гениальным исполнителем, я думаю, нельзя заниматься чем-то иным. Я считаю, что у тебя потрясающая карьера. И думаю, она будет только лучше.

М.Ф.: Надеюсь. Постучим по дереву, как говорят. Это большая честь быть здесь в Москве, с Марией. Выступать в Кремле, с Кремлевским симфоническим оркестром. Они обладают невероятным профессионализмом в музыке. Могут сыграть все, начиная от Джузеппе Верди до Стива Вуда и Дэвида Форстера. Понимаете? Широчайший спектр произведений.

СПРАВКА. Дэвид Фостер

Канадский певец и клавишник, больше известный в качестве одного из самых успешных продюсеров в истории популярной музыки. На его счету 14 наград «Грэмми», из них три — в номинации «лучший продюсер года». За благотворительные начинания Фостер и его супруга, Линда Томпсон, удостоены Ордена Канады.

Подростком Фостер подыгрывал Чаку Берри, а в 1970-е участвовал в качестве сессионного музыканта в записях Джона Леннона, Джорджа Харрисона, Майкла Джексона, Дайаны Росс, Барбры Стрейзанд и Рода Стюарта. Также он играл в составе группы «Skylark». Написал саундтрек к фильму «Огни святого Эльма».

Коммерческий успех в качестве продюсера пришёл к Фостеру в 1984 году, когда записанные им для Chicago («Chicago 17») и Лайонела Ричи («Can’t Slow Down») альбомы выиграли целый букет «Грэмми», в том числе за лучший альбом года. Своими масштабно задуманными и безупречно записанными лирическими композициями на романтические темы («балладами») он во многом определил музыкальный жанр «adult contemporary». Записанные Фостером композиции в общей сложности возглавляли американские чарты продаж на протяжении 42 недель.

Кульминацией карьеры Фостера стала работа в начале 1990-х с голосистыми поп-дивами Уитни Хьюстон (саундтрек к фильму «Телохранитель»), Натали Коул («Unforgettable») и в особенности Селин Дион («Falling Into You»), каждая из которых добавила в его копилку по «Грэмми» за альбом года. Он также записывал суперхиты для Мэрайи Кэри («Heartbreaker»), Тони Брэкстон («Unbreak My Heart») и Мадонны («You’ll See»). Вместе с Бэйбифейсом написал песню «The Power of the Dream», которую на открытии Олимпийских игр в Атланте исполнила Селин Дион.

К концу 1990-х в музыкальных кругах началась реакция против продюсируемого Фостером материала, который стали называть излишне рафинированным и бездушным. Невзирая на участившиеся нападки музыкальных критиков, Фостер продолжает работать в формате «adult contemporary» (современная поп-музыка для взрослых слушателей) с такими исполнителями, как Джош Гробан и Майкл Бубле.

М.М.: Именно поэтому я считаю, что это лучший выбор, благодаря широте репертуара в их распоряжении.

М.Ф.: Не только, я бы сказал.

М.М.: Не только.

– Это ваш первый визит в Россию?

М.Ф.: Нет, я выступал здесь много раз. И в Москве и в Санкт-Петербурге. В Москве много раз.

М.М.: С Евгением Колобовым?

М.Ф.: С Колобовым в «Новой Опере» дважды.

М.М.: А когда ты решил перейти в «классовер»?

СПРАВКА. Classical crossover

Музыкальный стиль, представляющий собой своеобразный синтез, гармоничное сочетание элементов классической музыки и поп, рок, электронной музыки. Название официально утвердилось не так давно, войдя в список номинаций музыкальной премии Grammy, ежегодно присуждаемой Национальной академией звукозаписи США. Этот стиль настолько популярен, что Billboard создал для него отдельный чарт среди своих хит-парадов. Иногда применительно к вокальной музыке этого жанра используют название operatic pop или popera.

Classical crossover как музыкальный стиль формировался постепенно, за прошедшие три десятка лет шаг за шагом преодолев путь от эклектичных экспериментов по соединению рока и классики до широкого признания. В семидесятых годах прошлого века Emerson, Lake & Palmer (ELP) с шумным успехом играли рок-обработку сюиты Мусоргского «Картинки с выставки», а Procol Harum смело цитировал Баха. Легендарный Electric Light Orchestra (ELO) наравне с традиционным рок-саундом и электроникой использовал симфоническое звучание и классические приёмы композиции. Queen, начиная с альбома «A Night at the Opera», применяют классические приёмы композиции и звучания, и это становится неотъемлемой частью их уникального звучания.

На рубеже веков рок-группы Metallica, Scorpions большим успехом выступают с симфоническими оркестрами, а симфо-пауэр-металлисты Nightwish использовали академический вокал Тарьи Турунен. Рок и классику соединяет гитарист Ричи Блэкмор (Deep Purple, Rainbow).

С другой стороны, артисты классического жанра расширяют рамки академической музыки. Энрико Карузо наряду с классической оперой с удовольствием исполнял народные песни и композиции собственного сочинения. Явлением мирового масштаба classical crossover стал благодаря Пласидо Доминго, Хосе Каррерасу и Лучано Паваротти. Трио теноров дебютировало в 1990 году: в Риме они исполнили «Футбольную песню» по случаю открытия чемпионата мира по футболу. Проект просуществовал 15 лет и стал самым прибыльным в истории музыки.

Мария Максакова, Марио Франгулис, Евгений Додолев

Мария Максакова, Марио Франгулис, Евгений Додолев

М.Ф.: Много лет назад. Наверное, когда подписал контракт с Питером Гельбом (ныне главой «Метрополитен-опера», а тогда главой «Sony Classicas» в Нью-Йорке). Он чувствовал, что «Sony Classicas» нуждалась в таких исполнителях, как я. Это было сразу после появления Андреа Бочелли в мире популярной классики. И «Sony» думали, чтобы им такое сделать, чтобы составить конкуренцию Андреа Бочелли. И они услышали о некоем европейском певце. И Питер подписал со мной контракт на выступление в США и Канаде. Мой первый контракт был там, и они решили, что стиль должен быть не только оперный, но даже скорее классическое попурри. Но ты хочешь привлечь внимание более широкой аудитории. Я полагаю, что в этом и заключалась цель моей жизни. Так что я последовал зову сердца. И вот я здесь.

СПРАВКА. Андреа Бочелли

Родился в деревне Лаятико (провинция Тоскана), недалеко от города Пизы. Детские годы Бочелли проходили на родной ферме, с ранних лет он начал учиться играть на фортепиано, а также флейте и саксофоне. Певец, с детства испытывая проблемы со зрением — глаукома, после 27 операций на глазах — окончательно ослеп в 12 лет, после того, как во время игры в футбол ему в голову попали мячом. Будучи подростком, Андреа выигрывает несколько вокальных конкурсов, а также становится солистом в школьном хоре. После окончания школы учится на юридическом факультете университета в Пизе, получает диплом юриста.

Для Бочелли, поглощённого оперной музыкой, мечтой и целью всей жизни стало желание быть великим тенором. Франко Корелли берёт молодого человека в ученики. Это происходит в Турине, куда приезжает Андреа в поисках осуществления мечты. На этом карьера юриста была окончена. Таким образом молодой тенор начинает серьёзное обучение вокалу днём, а по ночам зарабатывает себе на жизнь выступлениями в ресторанах.

1992 год становится решающим для молодого тенора. Андреа успешно проходит прослушивание у итальянской рок-звезды Дзуккеро. Демозапись песни попадает Лучано Паваротти. В 1994 году Бочелли успешно дебютирует на музыкальном фестивале в Сан-Ремо. В сентябре Паваротти лично приглашает молодого тенора для участия в концертной программе в своем родном городе — Модене. В этом же году в канун Рождества Андреа Бочелли был удостоен чести выступить перед Папой Римским.

М.М.: Получается, это не было сложным решением?

М.Ф.: Я думаю, что важно, чтобы люди могли пробовать новые стили. Для меня идеальным примером стал трио Пласидо Доминго/Хосе Каррерас/Лучано Паваротти, которые собрались вместе. Неожиданно опера зазвучала почти в каждом доме. Часть репертуара была не оперной при этом.

III. ТРИО. НА ОДНУ МИНУТУ

– Вернемся к нашему коту. А как будет «ураган» по-гречески?

М.Ф.: По-гречески это будет сифунос (τυφώνας).

– Мы ведь можем поменять ему новое имя. Мы так делаем иногда, чтобы пропиарить бездомное животное.

М.М.: Ураганчик-Сифунос.

– Да, пусть будет так. Это увеличит его капитализацию. Он будет стоить намного больше.

М.Ф.: Он станет очень популярным котом с русским именем плюс греческим. Это отличное сочетание, мне кажется.

– Говоря о Греции. Вы живете между двумя странами: США и Греция. Но вы до сих пор чувствуете, что принадлежите больше Греции?

М.Ф.: Я вырос там. Мои первые воспоминания связаны с Грецией. Я там пошел в школу, я начал учиться музыке и изучать Шекспира. Я захотел стать актером и уехал в Лондон.

М.М.: Еврипид, Софокл.

М.Ф.: Еврипид, Софокл, Аристотель.

М.М.: Там же зародилась трагедия. О каких еще корнях можно мечтать?

М.Ф.: У вас тоже потрясающая история и культура. И одни из моих любимейших писателей – из России.

М.М.: Однако в сравнении с греческой культурой мы очень молоды.

М.Ф.: Да, конечно, если говорить о том, что было тысячу лет назад. Но традиции в музыке, поэзии, искусстве. Пушкин – мой любимый писатель. И Чехов тоже. Мы изучали все его пьесы. А так же в России величайшие композиторы всех времен. Мусоргский, Чайковский… Мусоргский – мой любимый композитор. Его опера «Борис Годунов». Так же Бородин, сочинивший оперу «Князь Игорь».

– Вы чувствуете связь между нашими двумя культурами, русской и греческой?

М.Ф.: Я однозначно верю в них. У нас столько похожих черт.

М.М.: Вера, православие.

– Тот же алфавит.

М.Ф.: Иногда я даже узнаю некоторые надписи на улице.

М.М.: Когда я была в Греции, были, конечно же буквы, которые я не могла распознать.

М.Ф.: Но ты просто знаешь пару слов по-гречески.

– Вы поете где-то на пяти языках?

М.Ф.: Да, я пою по-испански, итальянски, на английском, французском и греческом.

М.М.: Я начну концерт с греческих песен. Завтра я начну с «Федры». Ну, ладно. Еще есть время. Мы еще хотели бы рассказать пару слов о наших чудесных дирижерах, которые будут помогать нам завтра. Конечно же, это Сергей Скрипка, глава оркестра. И он будет выступать вместе со мной. Я, кстати, этому очень рада. Мы уже выступали вместе на новогоднем концерте на канале «Культура». Мы сделали попурри. Я считаю, у него гениальный организаторский и исполнительный талант. Он одновременно прекрасный и дирижер и музыкант. Я очень счастлива возможности выступать с ним.

– А ваш дирижер?

М.Ф.: Да, мой дирижер Ричард Балкомб. В этот вечер у нас будет два дирижера, что просто великолепно. Один из них британец. Очень много работает с оркестром Би-Би-Си. Ричард несколько раз выступал в Королевском оперном зале с разными классическими оркестрами. Он вносит в выступление совершенно иное качество. Ричард так же дирижировал мюзиклом «Призрак оперы», так что у него есть опыт и кинематографической музыки, что является очень подходящим для этого концерта, так как мы выступаем с Кремлевским кинематографическим оркестром. А так же Ричард владеет популярным репертуаром, классическим репертуаром, который мы могли бы исполнить с Марией.

– Но мы, я имею в виду себя и Ураганчика, мы будем завидовать тем, кто завтра попадет на ваш концерт. Мы не сможем пойти, так как оба будем заняты.

М.Ф.: Я очень надеюсь, что вы найдете дом для нашего нового друга.

– Благодаря вам двоим. Я бы хотел сделать фотографию с вами для нашего Фейсбука.

М.М.: Конечно.

М.Ф.: Без проблем.

М.М.: Он хороший кот. Мне он нравится.

– Пожелайте ему удачи.

М.М.: Он, действительно, симпатичный.

– Давайте я сфотографирую вас обоих вместе с котом. Его будущее в ваших руках. Прекрасное существо. Три прекрасных существа. Большое вам спасибо.

Фото: Айсель МАГОМЕДОВА.


Евгений Ю. Додолев

Владелец & издатель

Оставьте комментарий

Также в этом номере:

Московский бит и ленинградский рок-н-ролл
Кино. Юэн Макгрегор и Зои Салдана в гангстерском фильме
Коротко
Музыка. Анна Семенович хочет стать брюнеткой
Без диссонанса
«Сталинград» Федора Бондарчука
«Вишневый сад» по-казахски
Прогноз «Дождь» предусматривает
Прожектор Фейсбука 2


««« »»»