Ученица Глинки, “московский соловей” Прасковья Арсеньевна Бартенева (1811 – 1872) проникновенностью своего пения привлекала внимание современников. В ее альбомах записано много стихов, романсов, эпиграмм. Публикуемый “романс” П.А.Бартенева посвятила своей сестре. На наш взгляд, он интересен тем, что показывает, как воспринималась музыка Бетховена в русском обществе конца 20-х – начала 30-х годов XIX века, как музыка преломлялась в поэзию.
В фонде Бартеневой – это убедительно доказывает его значение – сохранился автограф эпиграммы А.С.Пушкина “К портрету NN”, до сих пор ждущий разгадки. К Пушкину Бартенева обращалась неоднократно. Так^ к стихотворению “Бывало и теперь” в качестве эпиграфа взяты (без подписи) слова Пушкина “Шли годы: бурь порыв мятежный развеял прежние мечты”. В другом альбоме воспроизведено письмо Татьяны из романа А.С.Пушкина “Евгений Онегин”.
XCVII
РОМАНС
(На вальс Бетговена)
I
Бушуй и волнуйся, глубокое море,
И ревом сердитым грозу оглушай!
О бедное сердце!.. Тебя гложет горе,
Но гордой улыбкой судьбе отвечай!
II
Пусть небо дивится могучей пучине,
Пусть спорит с упрямой, как с ровной себе!
Ты сильно, о сердце… Не рабствуй кручине,
Разбейся… но жив не давайся в борьбе!
III
Не вытерпит море ничье созерцанье,
Лишь Богу знакомо в нем тайное дно,
Высокому сердцу позор состраданье,
Загадкою вечной да будет оно!
(26 Генваря 1834).
Михаил ДОДОЛЕВ,
ведущий научный сотрудник Института всеобщей истории РАН.