Последнее прибежище гормона

Наступила зима. Кто-то от кого-то ушел. Кто-то к кому-то пришел. Ведь летние каникулы неминуемо приводят к формированию новых пар, члены которых, разогретые горячим, знойным солнцем, спешат друг другу в объятия, надеясь наконец обрести новые, незабываемые ощущения. Путешествия по заграницам весьма тому способствуют, ибо чужбина манит не только пейзажами и диковинными обычаями, но и эротическими объектами с иным цветом кожи, иным образом мыслей, иными сексуальными привычками. Они завораживают и необычной внешностью, и загадочным поведением. Незнакомое, как известно, манит и будоражит. Вопрос – почему?

Миф об эротической притягательности «иного» объясняет тягу homo sapiens к представителям других рас, культур, возрастов и социальных слоев имманентным человеку влечением к непохожему – иначе говоря, экзистенциальным любопытством. Однако в лучшем из миров не все так просто. Существуют и принципиально иные толкования влечения к существу ментально далекому.

Бывает, слушаешь какую-нибудь красивую песню на иностранном языке и, не понимая ни слова, тешишь себя мыслью, что текст и смысл не уступают красоте мелодии и качеству исполнения. В таких случаях лучше не интересоваться переводом или внешним видом исполнителя – может случиться облом. Та же проблема возникает при увлечении представителем другой ментальной и цветовой реальности. Его не понимаешь, и это благо.

Статус «иного» хорош в первую очередь тем, что все коммуникативные ошибки партнеру можно простить, списав их – как ребенку его дипломатические оплошности – на объективные причины. Если обожаемое существо росло в другой обстановке, если ему прививали другие ценности, иначе воспитывали, то что с него взять? Представителя другой культуры/расы/цивилизации нужно осмысленно любить, как любят домашних животных – самоотверженно и самозабвенно. Собственно, такого рода привязанность и есть идеал для межчеловеческих отношений, которые всегда (увы) проникнуты тотальным взаимонепониманием. Влюбленные, воспринимающие друг друга как ровню, постоянно всем недовольны, выясняют отношения, сходятся, расходятся, треплют друг другу нервы и теряют в ссорах, конфликтах и обидах всякое качество жизни.

О каком понимании может идти речь, если мужчина и женщина – разные животные, а проблема полов (соотношение психического и физического в половом отождествлении) до сих пор открыта? Любому мыслящему существу очевидно, что никакого понимания между объектами взаимовлечения не может быть по определению. Тогда зачем объяснять объекту страсти, что он все делает не так, занят только собой, глуп, бестактен и так далее и тому подобное? Не будешь же втолковывать обожаемому псу, что нет сил идти с ним гулять или в холодильнике иссяк запас мясного фарша, да и вообще жизнь достала так, что мочи нет! Так же глупо объяснять молоденькой барышне, что поход на дискотеку не самое интересное дело в жизни, а очередная пара сапог за штуку баксов уже не лезет в шкаф. Дабы доставить удовольствие питомцу, находишь и силы, и деньги. Соответственно и не обижаешься на него за то, что он не способен посочувствовать твоим огорчениям. Любовные союзы с домашними животными – самые гармоничные: никто ни на кого не обижается и не ждет понимания, никто никем не злоупотребляет и не обманывает. Это ли не идеал?

Создают необходимую дистанцию между влюбленными и снисходительное отношение к представителям противоположного пола, и существенная разница в возрасте, но единственное, чем можно по-настоящему замаскировать зияющую пропасть, отделяющую участников любовного процесса друг от друга, – это именно «инакость» – последнее прибежище гормона. Поскольку неудобоваримые черты эротического объекта успешно скрадываются разве что разницей культур и тотальным несовпадением менталитетов. По большому счету, главная проблема личной жизни заключается в том, что полового партнера выбирает гормон. А голова при этом должна как-то смириться с ситуацией, иначе рано или поздно союз развалится с треском. Тут-то «инакость» и приходит на помощь, низводя (или поднимая) избранника/избранницу до уровня домашнего питомца. Где ему и место.

Марина ЛЕСКО.

Полная версия статьи опубликована в журнале “Moulin Rouge”, сентябрь – октябрь 2006 г. (издатель Евгений Ю.Додолев).


М. Леско


Оставьте комментарий

Также в этом номере:

Фантазии Write-Веллера
DVD-обзор
Правила Голливуда
Музыка Бабаджаняна звучит лучезАрно!


««« »»»