НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОГРАФ БЕТХОВЕНА В РОССИЙСКОМ АРХИВЕ

В Архиве внешней политики Российской империи (Москва) среди других бумаг хранится письмо Людвига ван Бетховена императору Александру I с просьбой приобрести у него партитуру (рукопись) “Торжественной мессы”, законченной композитором к началу 1823 года. Несмотря на то, что об этом обращении специалистам было известно еще в XIX веке, письмо не нашло отражения ни в справочниках (таких, как “Автографы Л.Бетховена в хранилищах СССР”, М.,1959), ни в собраниях писем и бумаг композитора, публиковавшихся как в нашей стране, так и за рубежом. Не упоминают о нем и биографы композитора (А.Шиндлер, А.Улыбышев, Л.Голь, Р.Роллан, А.Альшванг, Э.Эррио, Ю.Горяйнов), ни другие многочисленные исследователи его жизни и творчества.

Письмо прекрасно, написано по-французски ясно, сжато и с достоинством. Перед подписью (автографом) “Луи ван Бетховен” дата “в Вене, 26 марта 1823”.

Ниже приводится перевод письма, выполненный специально для “Музыкальной Правды””:

“Ваше Величество.

Нижеподписавшийся только что закончил произведение, которое он рассматривает как самое совершенное из своих сочинений. Это – большая торжественная месса для четырех голосов с хором и полным оркестром, оно может быть исполнено также как оратория.

Воодушевленный желанием представить с глубочайшим почтением Вашему Величеству экземпляр этой мессы в партитуре, композитор умоляет благосклонно даровать ему на это разрешение. Поскольку переписка партитуры повлечет значительные издержки, нижеподписавшийся осмеливается обратить внимание Вашего Величества, что за свое произведение он установил гонорар в размере 50 дукатов. Он льстит себя надеждой, что Ваше Величество окажет ему изысканную честь быть в числе его самых высоких подписчиков, что предвещало бы ему прекраснейший успех как для его славы, так и его интереса.

Да удостоит Ваше Величество принять искреннюю признательность одного из самых почтительных покорных слуг.

[Написано] в Вене 26 марта 1823, Луи ван Бетховен”.

Письмо было получено в Петербурге 14 (26) мая 1823 года. (На это указывает помета, поставленная в самой верхней части листа). О письме императору доложил чиновник Коллегии иностранных дел Петр Андреевич (подпись неразборчива).

В письме №2835 от 23 мая 1823 года, направленном управляющему делами Министерства иностранных дел К.В.Нессельроде, чиновник писал:

“Милостивый государь, граф Карл Васильевич.

Прилагаемым при сем письмом, присланным из Вены, фан Бетговен просит Государя императора о дозволении ему поднести сочиненную им ораторию и об оказании ему пособия Высочайшею подпиской на издание оной. На всеподданнейший мой доклад о сем Государь император высочайше соизволил сообщить Вашему Сиятельству, что Его Величество на прошение сие соизволяет и поручает Вам, милостивый Государь, привести в исполнение сию Высочайшую волю.

С совершенным почтением и преданностью имею честь быть Вашего Сиятельства покорнейший слуга”.

30 мая Нессельроде направил поверенному в делах российской миссии в Вене А.М.Обрескову отношение с предписанием подписаться на сочинение ван Бетховена. Обресков немедленно исполнил это предписание и внес “пятьдесять червонцев золотом в счет чрезвычайных издержек миссии” (АВПРИ, фонд I /”Административные дела”/, опись 11-26, 1823, дело 36, листы 1 – 5 “О подписке на сочинение, издаваемое Людвигом фан Бетговеном”).

Не ожидая результатов своих обращений к европейским монархам и представителям знати, занявшим всю первую половину 1823 года, Бетховен обратился с письмом-предложением к филармоническому обществу Петербурга. (Текст этого “предложения” на французском языке датирован: Вена, 21 июня 1823 г.) опубликован в книге “100-летний юбилей С.-Петербургского филармонического общества”, Спб., 1902. с. 67. Как указано в предисловии к публикации, “письмо это, собственноручно подписанное Бетховеном и вместе с писаной партитурой пьесы хранящееся в библиотеке правления общества, является глубоко интересным документом, указывая на то, что величайший из композиторов за право исполнения мессы, которую, как сказано в письме, он считает наиболее совершенным из своих произведений, довольствуется даже для того времени более чем скромным гонораром в пятьдесят дукатов, считая в этом числе расходы по переписи партитуры”. Перевод “предложения” опубликован в книге Ю.С.Горяйнов, Людвиг ван Бетховен и князь Николай Голицын. Белгород, 1993, с. 16. “Среди членов Петербургского филармонического общества, – утверждает автор этой книги, – Н.Б.Голицын оказался единственным, кто согласился выложить за копию партитуры огромную сумму”, равную примерно 500 рублям серебром. Однако нельзя согласиться с утверждением Горяйнова, что Голицыну пришлось уговаривать царский двор “приобрести партитуру и даже организовать исполнение мессы” (Ю.С.Горяйнов, Указ соч., с. 17), ибо, как вы видели, Александр, узнав о письме Бетховена, тотчас же распорядился приобрести копию партитуры.

Интересно заметить, что 21 ноября 1823 г., вскоре после получения партитуры, петербургская газета “Русский инвалид, или Военные ведомости” опубликовала сообщение без подписи (его автором, по-видимому, был человек, близкий к Коллегии иностранных дел, знакомый с текстом письма композитора. В “сообщении” говорилось: “Оратория знаменитого Бетховена, которую он сам поставляет выше всех своих сочинений” существует только в одном экземпляре, “в манускрипте и оный находится здесь, в С.-Петербурге. Сие новое и превосходное сочинение Бетговена, которое еще нигде в Европе слыхано не было, дано будет здесь в пользу вдов, во время Великого Поста. Можно надеяться, что оное станет наряду с Моцартовым “Requiem” и другими славнейшими произведениями церковной музыки. Все возможное старание будет приложено, чтобы дать сию ораторию в надлежащем совершенстве; а гг. придворные певчие (…) изъявили желание участвовать в оной”.

В литературе было высказано предположение, что автором этой публикации был князь Н.Б.Голицын, одним из первых подписавшихся на партитуру. Несомненно прав Ю.С.Горяйнов, утверждающий, что содержание и форма газетной публикации доказывают несостоятельность этого предположения. Важно отметить, что подготовка к исполнению “Торжественной мессы” велась лучшими музыкальными силами Петербурга и что Н.Б.Голицын, получивший вторую копию партитуры от Бетховена, играл в ней активную роль. Но на подготовку оказывала влияние отрицательная обстановка, создавшаяся в это время в Европе и Петербурге: еще весной 1823 г. в Вене состоялись гастроли итальянской труппы импресарио Россини Доменико Барбайя, настроившие жителей музыкальной столицы Европы против серьезной музыки Бетховена. (А.Д.Улыбышев называет эффект гастролей итальянской труппы “музыкальной революцией”).

На настроении петербургских любителей музыки также не могли не сказаться и начавшиеся по приказу Александра I еще в апреле 1823 года переговоры с Доменико Барбайей о приезде в Петербург его труппы и создании в столице Российской империи итальянского театра (см. газету “МузОБОЗ”, №2, 1996). Весной 1824 года Комитет театральных дел Петербурга обязался предоставить труппе Барбайя помещение в театре, оркестр, декорации, костюмы и т.д., а министр финансов Е.Канкрин перевел в Вену огромную сумму в 300 тысяч франков. Слухи о предстоящем приезде итальянской труппы привлекли внимание любителей музыки и даже достигли пределов Одессы, где в это время находился А.С.Пушкин. Все это не могло не отвлечь внимание любителей музыки. Тем не менее исполнение “Торжественной мессы” Бетховена состоялось в Петербурге с большим успехом 26 марта (7 апреля) 1824 года, за месяц до его первого (и не полного) исполнения в Вене. Оно вызвало отклики как в России, так и за рубежом. Но эта тема выходит далеко за рамки нашей заметки.

Михаил А.ДОДОЛЕВ,

доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник ИВИ РАН – специально для ИД “Новый Взгляд”.


 Издательский Дом «Новый Взгляд»


Оставьте комментарий

Также в этом номере:

ОТАР ВЕЛИКИЙ (КУШАНАШВИЛИ)
АЛЕКСАНДР ИВАНОВ
АНДРЕЙ ВУЛЬФ: МЕДЛЕННО-МЕДЛЕННО ПОДПОЛЗАЮ К СМЫСЛУ ЖИЗНИ. ЕСЛИ ОН ЕСТЬ, ЭТОТ ЧЕРТОВ СМЫСЛ!
ОРТ СЕГОДНЯ И ЗАВТРА
НЕЗАКОНЧЕННЫЙ МОНОЛОГ НАТАЛИИ МЕДВЕДЕВОЙ
ЭТО ТОЛЬКО СЛУХИ
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МАСС-МЕДИА ВСЕ БОЛЬШЕ ПОХОЖИ НА ПЫШЕЧНЫЕ: ПРЯНО, ПИКАНТНО, РУМЯНО, ХРУСТЯЩЕ
“БЛЕСТЯЩИЕ”. ИСТОРИЯ ВОСХОЖДЕНИЯ. ПРОЛОГ
У АЛЛЫ С ФИЛИППОМ БОЛЬШАЯ, НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ. И КАК ВСЕ НАСТОЯЩЕЕ, ЭТО СКОРО УГАСНЕТ
30-ЛЕТИЕ ОТЕЧЕСТВЕННОГО РОКА И ДЖАЗА ОТМЕТИТЬ В “МЕРИДИАНЕ” НЕ УДАЛОСЬ
Привет, “МузОБОЗ”!
А мы уже выросли!!!
Здравствуй, по-прежнему самый любимый “МузОБОЗ”!
ОНА НАЗЫВАЛА ЕГО ГЛАВНЫМ МУЖЧИНОЙ СВОЕЙ ЖИЗНИ
Игорь Наджиев: Хочу к 30-летию “Королевский альбом”!
“СЛАДКИЕ МЕЧТЫ”
КРЫМСКАЯ ВОЙНА В ПЕРВЫХ ФОТОРЕПОРТАЖАХ
ИРИНА ПОНАРОВСКАЯ ОТКРЫВАЕТ ВСЕХ ЗВЕЗД САМА


««« »»»