Тина Кузнецова: «И музыканты способны удивить мир»

Рубрики: [Интервью]  [Музыка]  

О СЪЕМКАХ КЛИПА В ТАИЛАНДЕ
- Мы действительно снимали клип на песню “Ваня”. Кстати, ровно год назад она именно там сочинилась: я бродила по прекрасному пляжу в творческом настроении и под шум волн напевала наброски на телефон. Когда пришла пора снимать клип, спросила мужа: где? И он ответил: конечно, там, где песня появилась на свет. Мы прилетели ночью, переезжали с острова на остров на большой лодке, вернее, даже на скоростном катере. Индийский океан, ничего не видно, только слышны наши восторженные визги. А с утра – ослепительный глоток солнца! И съемки.
О НОВОЙ ПЕСНЕ
- Главное – не где сочиняется, а кто сочиняет. Ты – это ты, с твоим внутренним миром. Вот была я в Египте, и вдруг захотелось послушать любимые сказки. Включила “Ель” Андерсена в исполнении Бабановой. Отчего именно ее? Сама не знаю: такая грустная рождественская история… От себя не убежишь: все мое ношу с собой.
О РОДИТЕЛЯХ
- Нет, не захотели менять свою жизнь. Хотя папа учился в Москве, но вернулся в Казань. Папа – физик-математик, мама – пианистка. Папа очень любит, когда мама играет ему на нашем пианино “Бехштейн”. Звук изумительный! Однажды я села за какой-то инструмент – и такой родной тембр! Смотрю, тоже “Бехштейн”… Мои племянники учатся в музыкальной спецшколе в классах скрипки и фортепиано. Поэтому домашние праздники не обходятся без музыкальных номеров, импровизации и дискотеки в финале.
О РАЗОЧАРОВАНИЯХ «ГОЛОСА»
- Разочарований не припомню. Ко мне повысился интерес, публика ждет концертов, которые с удовольствием даю уже в новом качестве – как Тина из проекта “Голос”.
О РЕВОЛЮЦИИ В ПОПУЛЯРНОЙ ПЕСНЕ
- Революция давно назрела, ее еще мой продюсер, композитор Юрий Усачев, создатель группы “Гости из будущего”, вместе с Евой Польной собирались совершить, но не получилось. Все мастодонты шоу-бизнеса остались на своих местах. Но сейчас у публики по крайней мере появился выбор. Уж не говорю о том, что есть интернет. И уже дело за самими слушателями – чем они хотят питаться: живым пением или “консервами”. Из отзывов моих друзей, из интернет-реплик знаю, что многие были разочарованы чередой недавних новогодних телепрограмм все с тем же фанерным пением. Мне кажется, в этом году оно выглядело уже полным анахронизмом, особенно после “Голоса”. Вчерашний салат оливье, заправленный несвежим майонезом, выходит из моды. До Олимпиады тоже многие не верили, что мы сможем провести ее на таком уровне и так блестяще победить. И музыканты способны удивить мир, как наши олимпийские чемпионы. Нужно лишь быть как можно искреннее и ближе к тем, для кого ты поешь, и слушатели пойдут за тобой. Люди не так уж трудновоспитуемы, как вы думаете.
О ЕВЕ ПОЛЬНОЙ
- А я знаю Еву как действительно хорошего глубокого поэта. У нас были домашние концерты, где она читала свои стихи, а я аккомпанировала. И Юра всегда занимался альтернативной электронной музыкой, его пластинки выходят на самых престижных лейблах – например, Ministry Of Sound. К сожалению, широкая публика не всегда знает артистов во всех их ракурсах, в основном они известны по их ротациям на радио.
О ПРОГРАММЕ ПИТЕРСКОГО КОНЦЕРТА
- Мои авторские песни, народные, хиты с “Голоса”… С радостью попою их вместе с публикой. Но основная часть репертуара – премьеры. Буду также играть на разных инструментах. В общем, большой авторский концерт – от серьезных баллад до сумасшедших танцевальных ритмов, представляющих разные этапы моей творческой дороги.
СОХРАНЯЮТСЯ ЛИ ПРАВА НА ПЕСНИ, ИСПОЛНЕННЫЕ НА «ГОЛОСЕ»?
- Нет, оно действует только в рамках проекта. Ни Пинк, ни Земфиру нельзя перепевать без их разрешения.
О ПЕСНЕ «МОНОЛОГ» («О СКОЛЬКО ИХ УПАЛО В ЭТУ БЕЗДНУ»)
- Познакомиться с Аллой Борисовной пока не посчастливилось, и ее реакция мне неизвестна. Знаю, что она очень положительно отреагировала на Наргиз… Не сочтите дерзостью, но я бы не сказала, что эта песня Марка Минкова так уж легла на мою душу. При всем уважении к талантливейшему композитору. Спасибо, он добавил стихам Цветаевой популярности, но слишком уж советская мелодика великую поэзию, на мой вкус, приземлила.
О СВОИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ ЛИРИКИ ЦВЕТАЕВОЙ
- Есть такая идея, и была даже попытка – послушайте в интернете мою песню, где стихи Цветаевой “Слезы – живая вода, слезы – благая беда” соединены с авторским английским текстом. Очень сложно работать с русской поэзией. Есть прекрасные примеры: “Свеча горела” той же Пугачевой – вот это попадание! Очень хочется, чтобы вышло по крайней мере не хуже. Когда на “Голосе” учила цветаевский текст, прямо были порывы… Но там времени не хватило – все ведь за три-четыре дня делалось. Ничего, дойдут руки. Я вам обещаю!

Сергей Бирюков, «Труд»


 Издательский Дом «Новый Взгляд»


Оставьте комментарий



««« »»»