Мюзикл “Бременские музыканты” будет переведен на английский язык. Свое согласие на работу над переводом “Бременских” подтвердил кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН Федосов Дмитрий Геннадьевич.
Мюзикл о похождениях разудалых друзей из Бремена был впервые представлен в России четыре года назад, однако зрительский интерес к нему не угасает не только в нашей стране, но и за рубежом. Не так давно труппа вернулась с гастролей по Израилю и после финального показа в июне готовится к гастролям в США.
Решение перевести мюзикл на английский язык было принято не спонтанно, а по многочисленным просьбам зарубежных поклонников, желающих познакомить с “Бременскими музыкантами” своих друзей (а подчас и детей), не владеющих русским языком. Продюсеры мюзикла пошли навстречу публике и в скором времени подпевать артистам песню о том, что “ничего на свете лучше нету, чем бродить друзьям по белу свету”, смогут в любой стране мира.